Traces of a place already inhabited
El tiempo va poco a poco abriendo fisuras. Sin darnos cuenta, cada partícula de ese tiempo contiene una pequeña porción de espacio, de vida de, nosotros… La huella se forma cuando esas fisuras fragmentan el espacio en pequeñas porciones de tiempo, de memoria… erosiones que contienen en su interior el silencio del olvido En ocasiones, nos encontramos lugares, y sin pensar nos puede la curiosidad, e inconscientemente nos adentramos en su memoria… pero nos impiden el paso las cosas allí depositadas. Ellas nos reclaman por momentos, por instantes el recuerdo, el reconocimiento de su valor ya vivido. El proyecto no ha sido deliberadamente buscado si no que ha ido fraguándose y nutriéndose de investigaciones, experiencias, reflexiones, vivencias, etc.
Time goes slowly opening fissures. Without realizing it, every particle of that time contains a small amount of space, life, ourselves ... The trace is formed when those cracks fragment space in small portions of time, memory ... erosions that contain within, the silence of oblivion Sometimes we find places, and without thinking, curiosity and unconsciously we move into memory ... but the path is blocked by things left behind. They are asking us for moments, moments of remembrance, recognition of the value already lived. This project has not been deliberately sought after but rather forged and nurtured by research, experiences, thoughts, experiences, etc. It accommodates other series; Flower on glass, Objects left behind, Frames, The place I inhabit , and regardless of gender or chosen discipline, I try to conclude by exalting, honouring and giving value to the small things around us.